Analýza textových variant knihy Moji milí bratři – Mgr. Jindra HYLMAROVÁ
Mgr. Jindra HYLMAROVÁ
Rigorózní práce
Analýza textových variant knihy Moji milí bratři
Analysis of the textual variants of the book My Dearest Brothers
Anotace:
Cílem rigorózní práce je analyzovat dostupné verze textu druhého dílu memoárů Heleny Čapkové Moji milí bratři. Detailním popisem materiálu, který se nachází v písemné pozůstalosti Heleny Čapkové a na základě textové analýzy se určuje pořadí jednotlivých verzí textu a dochází k vytvoření stemmatu. Každá verze textu je synopticky porovnána s verzemi dalšími. Rigorózní práce ve svém závěru objasňuje otázku …víceAbstract:
Aim of the presented dissertation is to analyze available version of the second part of Helena Čapková?s memoirs called Moji milí bratři (My Dearest Brothers). The order in which the individual drafts were created and a stemma are created on the basis of detailed description of the material which is in the written probate estate of Helena Čapková and on the basis of critical textual analysis. Every …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 5. 4. 2012
Zveřejnit od: 5. 4. 2012
Obhajoba závěrečné práce
Citační záznam
Jak správně citovat práci
HYLMAROVÁ, Jindra. Analýza textových variant knihy Moji milí bratři. Ostrava, 2012. rigorózní práce (PhDr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 5.4.2012
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 5. 4. 2012 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
Filozofická fakultaRigorózní řízení / obor:
Filologie / Český jazyk a literatura - specializace Teorie a dějiny české literatury
Práce na příbuzné téma
-
Analýza metafor jako univerzální nástroj? Přenesené významy v textových analýzách
Jakub PALEČEK -
Rané prózy Růženy Jesenské a jejich kritická recepce.
Veronika TRÁVNÍČKOVÁ -
Analýza dramatického textu podle Katie Mitchell, s praktickou ukázkou na dramatickém textu Mikea Bartletta Lovná zvěř, pod vedením Alexandry Bolfové v rámci předmětu Divadelní projekt V: Pravidelný text
Adéla Ohnheiserová -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Jakub TOMÁŠ -
Translation of a previously untranslated non-literary English text to Czech language, translation commentary and text analysis
Sebastiana LAŠUTOVÁ -
An annotated translation and text analysis of a previously untranslated non-literary English text into Czech
Petr WALACH -
An annotated translation of a previously untranslated non-literary English text into Czech and text analysis
Lenka DOBEŠOVÁ -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Iveta DOLEČKOVÁ