Analýza textových variant knihy Moji milí bratři – Mgr. Jindra HYLMAROVÁ
Mgr. Jindra HYLMAROVÁ
Advanced ('rigorózní') thesis
Analýza textových variant knihy Moji milí bratři
Analysis of the textual variants of the book My Dearest Brothers
Abstract:
Cílem rigorózní práce je analyzovat dostupné verze textu druhého dílu memoárů Heleny Čapkové Moji milí bratři. Detailním popisem materiálu, který se nachází v písemné pozůstalosti Heleny Čapkové a na základě textové analýzy se určuje pořadí jednotlivých verzí textu a dochází k vytvoření stemmatu. Každá verze textu je synopticky porovnána s verzemi dalšími. Rigorózní práce ve svém závěru objasňuje otázku …moreAbstract:
Aim of the presented dissertation is to analyze available version of the second part of Helena Čapková?s memoirs called Moji milí bratři (My Dearest Brothers). The order in which the individual drafts were created and a stemma are created on the basis of detailed description of the material which is in the written probate estate of Helena Čapková and on the basis of critical textual analysis. Every …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 5. 4. 2012
Accessible from:: 5. 4. 2012
Thesis defence
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
HYLMAROVÁ, Jindra. Analýza textových variant knihy Moji milí bratři. Ostrava, 2012. rigorózní práce (PhDr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 5.4.2012
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 5. 4. 2012 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsAdvanced ('rigorózní řízení') programme / field:
Philology / Czech Language and Literature - Specialization Theory and History of Czech Literature
Theses on a related topic
-
Analýza metafor jako univerzální nástroj? Přenesené významy v textových analýzách
Jakub PALEČEK -
Rané prózy Růženy Jesenské a jejich kritická recepce.
Veronika TRÁVNÍČKOVÁ -
Analýza dramatického textu podle Katie Mitchell, s praktickou ukázkou na dramatickém textu Mikea Bartletta Lovná zvěř, pod vedením Alexandry Bolfové v rámci předmětu Divadelní projekt V: Pravidelný text
Adéla Ohnheiserová -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Jakub TOMÁŠ -
Translation of a previously untranslated non-literary English text to Czech language, translation commentary and text analysis
Sebastiana LAŠUTOVÁ -
An annotated translation and text analysis of a previously untranslated non-literary English text into Czech
Petr WALACH -
An annotated translation of a previously untranslated non-literary English text into Czech and text analysis
Lenka DOBEŠOVÁ -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Iveta DOLEČKOVÁ