Bc. Amálie Chudá

Bachelor's thesis

Analýza překladu lexikálních germanismů do japonštiny v Haškově románu Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války

The Analysis of Translation of German Loanwords into Japanese in Hašek's novel The Good Soldier Svejk and His Fortunes in the World War
Abstract:
Bakalářská diplomová práce zkoumá translatologickou analýzu lexikálních germanismů v nejnovějším japonském překladu románu Jaroslava Haška Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války, který pořídil Kurisu Kei v roce 1962 a jeho japonský název je 兵士シュヴェイクの冒険 (heiši šuveiku no bóken). Germanismy jsou v románu hojně používány a spolu s ostatními specifickými jazykovými prostředky pomáhají dotvářet atmosféru …more
Abstract:
Bachelor thesis examines the translatological analysis of German loanwords in the newest Japanese translation of Jaroslav Hašek´s novel The Good Soldier Svejk and His Fortunes in the World War, which was translated into Japanese by Kurisu Kei in 1962 and the Japanese title is 兵士シュヴェイクの冒険 (heishi shuveiku no bōken). German loanwords are used in the novel frequently and help to create its atmosphere …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 3. 5. 2019

Thesis defence

  • Date of defence: 12. 6. 2019
  • Supervisor: Mgr. Marek Mikeš
  • Reader: Mgr. Jiří Matela, M.A.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta