SROVNÁNÍ DÍLČÍCH TYPU HERMENEUTICKÉHO POJETÍ ČLOVĚKA – Magdalena Milatová
Magdalena Milatová
Master's thesis
SROVNÁNÍ DÍLČÍCH TYPU HERMENEUTICKÉHO POJETÍ ČLOVĚKA
COMPARING THE PARTIAL TYPES OF HERMENEUTIC CONCEPTION OFMAN
Abstract:
Diplomová práce se zabývá krizí identity a jejím následným řešením z pozice hermeneutické teorie narativní identity Paula Ricoeura. Na úvod je problematizováno konstituování identity v dnešní době. Dnešní krize identity je porovnána s krizí v před-totalitní a totalitní společnosti. Dále je stručně vylíčen vývoj hermeneutického myšlení, kde hlavní roli hraje hermeneutická koncepce Martina Heideggera …moreAbstract:
The Thesis focus on crisis of identity and its solution through hermeneutic theory of narative identity of Paul Ricoeure. First, I concentrate on problems which are connected with constitution of identity present-day. Today is identity clearly in crisis. This crisis of identity is compared with crisis of identity during pre-totalitarian and totalitarian society. Then there is evolution of hermeneutic …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 14. 5. 2009
Thesis defence
- Date of defence: 15. 6. 2009
- Supervisor: Ivan Blecha
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 13. 5. 2014 dostupné: světu
Univerzita Palackého
Filozofická fakultaMaster programme / field:
Filozofie / Filozofie
Theses on a related topic
-
Krakauer and Strayed: The Crisis of Identity in Contemporary Literature
Dominika Kuhnová -
Analýza dramatického textu podle Katie Mitchell, s praktickou ukázkou na dramatickém textu Mikea Bartletta Lovná zvěř, pod vedením Alexandry Bolfové v rámci předmětu Divadelní projekt V: Pravidelný text
Adéla Ohnheiserová -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Jakub TOMÁŠ -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Barbora ŠOPOROVÁ -
Translation of a previously untranslated non-literary English text to Czech language, translation commentary and text analysis
Sebastiana LAŠUTOVÁ -
An annotated translation and text analysis of a previously untranslated non-literary English text into Czech
Petr WALACH -
An annotated translation of a previously untranslated non-literary English text into Czech and text analysis
Lenka DOBEŠOVÁ -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Iveta DOLEČKOVÁ