Komentovaný překlad vybraných kapitol z románu Hermanna Melvilla: Pierre – Bc. Bc. Adriana FICO
Bc. Bc. Adriana FICO
Diplomová práce
Komentovaný překlad vybraných kapitol z románu Hermanna Melvilla: Pierre
A Commented Translation of Selected Chapters from the Novel Pierre by Herman Melville
Anotace:
Cílem práce bylo vytvořit překlad vybraných pasáží z románu Hermana Melvilla Pierre, or, the Ambiguities (1852) a opatřit jej doprovodnou analýzou, která zachycuje hlavní momenty daného translačního procesu. Kapitoly byly vybrány tak, aby ilustrovaly styl díla a translatologické problémy, které se při překladu tohoto díla vyskytují. Součástí komentáře je pojednání o celkové strategii překladu a literárně …víceAbstract:
The aim of this thesis was to translate selected chapters from the novel Pierre, or, the Ambiguities (1852) and describe the translation process in its main aspects. The chapters were selected in a way that they might illustrate the style of the novel and the translatological problems connected to the translation of this type of text. Part of the commentary is dedicated to the definition of strategy …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 17. 4. 2013
Zveřejnit od: 17. 4. 2013
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 31. 5. 2013
- Vedoucí: PhDr. Matthew Sweney, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
FICO, Adriana. Komentovaný překlad vybraných kapitol z románu Hermanna Melvilla: Pierre. Olomouc, 2013. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 17.4.2013
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 17. 4. 2013 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Anglická filologie - Ruská filologie
Práce na příbuzné téma
-
Komentovaný překlad části románu Nika Gorkavého Astrovanka
Dita GABRYŠOVÁ -
Komentovaný překlad povídky Marka Charitonova: Němý orchestr
Adriana FICO -
Lingvistická a translatologická analýza odborného textu z oblasti automobilového průmyslu.
Jiří Valoušek -
Překlad a lingvistická analýza odborné terminologie z oblasti vinařství
Kateřina Marková -
Lingvistická a translatologická analýza odborné terminologie z oblasti biotechnologie a ekologie zemědělství
Ivana Bečicová -
Lingvistická analýza odborného textu z oblasti vzduchových zbraní.
Sendy Motin -
Lingvistická a translatologická analýza odborného textu z oblasti lesnictví
Barbora Krejsová -
Lingvistická a translatologická analýza rusko-české odborné terminologie včelařského kalendáře
Alina Morozowa
Název
Vložil
Vloženo
Práva