Překlad odborného textu z oblasti kulturních dějin - "Dějiny ruské moderny: pokus o rekonstrukci" (M. Zaražilová) – Eliza VINNIK
Eliza VINNIK
Bachelor's thesis
Překlad odborného textu z oblasti kulturních dějin - "Dějiny ruské moderny: pokus o rekonstrukci" (M. Zaražilová)
Translation of professional text in the field of culture history - "History of Russian modernism: an attempt at reconstruction" (M. Zadražilová)
Abstract:
The bachelor thesis is devoted to the translation of a professional text in the field of cultural history. The aim of this thesis is the translation of chapter 8 "Avant-garde" from the book "History of Russian modernism: an attempt at reconstruction" (M. Zadražilová). The thesis is divided into two parts - theoretical and practical. The theoretical part is focused on the author's biography, the characteristics …moreAbstract:
Bakalářská práce se zaměřuje na překlad odborného textu z oblasti kulturních dějin. Cílem této práce je překlad 8. kapitoly "Avangard" z knihy Miluše Zadražilové "Dějiny ruské moderny: pokus o rekonstrukci". Bakalářská práce je složena z teoretické a praktické části. Teoretická část představuje životopis Miluše Zadražilové, charakteristiku ruské avantgardy, teorii překladu a popis odborného stylu. …more
Language used: Russian
Date on which the thesis was submitted / produced: 8. 5. 2024
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. René Andrejs, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
VINNIK, Eliza. \textit{Překlad odborného textu z oblasti kulturních dějin - ''Dějiny ruské moderny: pokus o rekonstrukci'' (M. Zaražilová)}. Online. Bachelor's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2024. Available from: https://theses.cz/id/xgx54a/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
VINNIK, Eliza. Překlad odborného textu z oblasti kulturních dějin - "Dějiny ruské moderny: pokus o rekonstrukci" (M. Zaražilová). Olomouc, 2024. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Russian Philology / Russian Philology Aimed at Translation and Business
Theses on a related topic
-
Komentovaný překlad odborného textu z oblasti stavebnictví. Technologie 3D tisku ve stavebním průmyslu
Renáta Phamová -
Komentovaný překlad odborného textu z oblasti daktyloskopie
Viktorie Fňašková -
Komentovaný překlad odborného textu z oblasti údržby silnic.
Michaela Ludvíková -
Komentovaný překlad odborného textu z oblasti kolektivních sportů (házená).
Kristýna Pánková -
Lingvistická analýza odborného textu z oblasti vzduchových zbraní.
Sendy Motin -
Lingvistická a translatologická analýza odborného textu z oblasti automobilového průmyslu.
Jiří Valoušek -
Komentovaný překlad odborného chorvatského textu (zakon o nasljeđivanju)
Tereza Kelavová -
Překlad odborného textu z oblasti psychologie a translatologický komentář k překladu
Nikola KRUPKOVÁ